Carbonized Bamboo Speaker

竹スピーカーKaguyaの特徴は、エンクロージャーとして燻した自然の竹を使っていると言うことと、もう一つは全方位スピーカーであると言うことです

The “Kaguya” bamboo speaker has two main features: one is that it is made of carbonized natural bamboo as enclosure (it takes six months to carbonize the bamboo); another one is that it is an omni-directional speaker.

全方位スピーカーと言うのは、何処から音が出ているのかわからない様に、音を周りに散らせるものだと思っていらっしゃる方がいらっしゃいますが、実は全く逆です

実際の演奏会場で演奏を聴いている様にステレオ再生をするために全方位スピーカーを使います

スピーカーユニットが正面に向かって取り付けられているスピーカーは、聴く位置が違うと音の周波数バランスが変わります  高い周波数の音ほど、正面から離れると減衰が大きくなります

この様な聞く位置によって音の違うスピーカーを2台使ってステレオ再生をしても、正常な定位感は得られません

全方位スピーカーKaguyaはスピーカーに対して聴く位置が違っても、周波数バランスは変わりません

その為、Kaguyaを2台(1セット)使用してステレオ再生した時に、目の前でプレイヤーが実際に演奏している場所を感じることが出来るわけです  演奏会場の空気感までも感じることが出来ます

Some people believe that the omni-directional speaker generates the sound forward to many directions, so that people don’t realize where the sound is coming from. However, this is not actually the case.

The main feature of the omni-directional speaker is making the audience feel as if they are listening to real live music performance in a concert hall through these stereo reproducing apparatuses.

When we listen to music through a normal speaker (directional speaker), which has a speaker unit in the front, the frequency balance changes if a position of the listeners differs. The high frequency is especially decreased more and more when the listeners are far away from the front of the directional speaker.

*speaker unit = the part where the sound defuses

Thus, it’s quite difficult to get the perfect frequency balance through these directional speakers.

The omni-directional speaker, “Kaguya,” produces the perfect frequency balance regardless of the position of the listeners.

For that reason, “Kaguya” can make you feel as if the musicians are performing live in front of you in a concert hall. You can even feel the atmosphere of the hall.

竹(乾留竹)<Bamboo (Dry-distilled Bamboo/Carbonized Bamboo)>

水平方向に理想的な全方位スピーカーを考えた場合、形は円柱になります  竹は不完全な円柱ですが、節があったり、歪なところが、竹をスピーカーのエンクロージャーとして使用する時のメリットの一つになっています

エンクロージャーの内部に放射された音は残っていると、ユニットの振動板に余計な振動を与えてしまいますから、出来るだけ早く減衰させてしまいたいのですが、竹の内部の形に歪があると言うことが、内部で音波を乱反射させ、減衰しやすくしています

また、竹はその材質が強くしなやかで、また適度な硬さもあります  しかし、問題は、竹はそのままでは、ほとんどが割れてしまうと言うことでした

それを解決してくれたのが燻した竹、乾留竹です 乾留竹は割れない上に、より一層、強く、硬く、その上美しい外観も得ることが出来ました

竹は自然の物で同じものは無い ステレオ再生をするためのスピーカーとして、左右のスピーカーの特性が違うことは問題がないのか?  左右から聴こえる音は同じ周波数バランスでなければならないと言うことに矛盾しないのか?

その疑問に対する答えは、定位感は中高域の特性に依るところが大きく、波長の長い低音域は音像定位への影響は少ないのです  竹スピーカーKaguyaでは、竹の形状、大きさに依る音の違いは、主に低音域にあらわれます  その為、良好なステレオ再生には、ほとんど影響はありません

また、Kaguyaは一台一台、形、大きさから内部の音響構造を計算し、一組のKaguyaの特性が最適になる様に設計し、製作しています

Column form is ideal for the omni-directional speaker to fulfill the space with sound.

Of course, bamboo is not in the perfect column – it has joints and is partly bent. However, these are actually some of the very important points to use bamboo as the speaker’s enclosure. They contribute to make the better sound.

* enclosure = a kind of box which surrounds the speaker unit.

When the sound remains inside of the enclosure for long, it gives too much vibration to the speaker vibration cone. This affects badly to the sound we hear. It’s better to eliminate the remaining sound inside the enclosure as quickly as possible. The bamboo’s joints and the distorted structure inside play very important roles in eliminating the remaining sound by having it diffused reflection.

Bamboos are strong, flexible and hard enough. However, the issue was that the bamboos can easily crack as they are. We then found that the carbonization is the solution to this issue. Carbonized bamboo do not only crack themselves, but also, they are stronger and harder. Moreover, by carbonization, bamboo can obtain beautiful appearance like an antique object.

Kaguya” is a stereo speaker; therefore, it has two speakers: left and right. It is said that the frequency balance between the left and right speakers should be the same. However, bamboo is a natural thing, so each bamboo is different.

Therefore, one might worry that the different structures of left and right bamboos cause some issues for the sound.

However, the orientation mostly depends on the middle and high frequency. And the low range which has long wavelength affects just little to the audiovisual localization. In “Kaguya,” the differences in the frequencies caused by the form and size of the bamboos appear mainly in the low range; therefore, those differences don’t affect the sound.

More importantly, each “Kaguya” is designed differently with mathematical calculation that depends on the inner sound structure of the bamboo; therefore, a pair of the left and right speakers plays the best sound.



全方位スピーカーKaguya、その魅力とレビュー(日本語)

Omnidirectional speaker Kaguya,Its charm and review(English)

メディアで紹介していただきました

1997年10月2日 ニュース和歌山

1996年11月16日 電波新聞

2000年5月15日 電波新聞

2010年12月10日 朝日新聞

2011年1月22日 ニュース和歌山

2011年4月16日 和歌山新報

2011年11月14日 毎日新聞

2011年11月12日 ニュース和歌山

2011年11月28日 朝日新聞

共同通信

ニュース和歌山大賞2011受賞

2012年5月17日 朝日新聞

2012年5月26日 ニュース和歌山

2012年10月12日 読売新聞

2013年2月 ニュース和歌山発明遺産認定

2014年2月6日 毎日新聞

2015年8月26日 産経新聞

2017年3月1日 毎日新聞

2017年10月12日 読売新聞

2018年12月11日 日本経済新聞(広告)

2019年6月20日 電波新聞

2019年9月27日 電波新聞

2020年4月1日 電波新聞

2020年5月31日 朝日新聞

テレビ・ラジオ

2011年3月20日 和歌山放送(録音風物詩)

2011年1月18日 NHK(わかやまニュースウェーブ)

2011年1月19日 NHK(ぐるっと関西おひるまえ)

2012年4月30日 J:COM(Hometownウィークリー)

2013年8月21日 テレビ和歌山(あっと!テレわかNEWSスタイル)

2015年9月16日  朝日テレビ(ココイロ)

雑誌

2018年3月 男の隠れ家

2019年4月 nice things

2023年5月 関西テレビ (よ~いドン)「となりの人間国宝さん」認定

2023年12月 テレビ和歌山 あんじゅうよ~ 番組ホームページにアーカイブ第82回

https://www.tv-wakayama.co.jp/bangumi/anojuyo/

facebookページへのリンク

Shop Info

ウメダ電器

和歌山市坊主丁10

tel. 073-422-1263

email : umeda@umedastyle.com